27 dicembre 2012
Nei pressi del viale - Near the boulevard
In un ordinario pomeriggio di fine autunno, trovandomi in un momento di attesa sul viale Don Minzoni a Firenze, ho cominciato questo piccolo disegno, nel quale ogni elemento della scena è entrato via via quasi a propria insaputa: dagli innumerevoli e quindi inutili cartelli di divieto di sosta, ai passanti (non persone a passeggio ma impiegati e professionisti in un momento di pausa dal lavoro), agli edifici visibili dal viale con i loro intrecci non premeditati di antenne, parapetti, tubi.
Così, senza cercare una precisa composizione né dare risalto a uno specifico particolare, ha preso forma questa istantanea, forse anonima ma assolutamente vera, di quello che va succedendo qui nel pomeriggio di ogni giorno lavorativo: apparentemente niente di interessante, ma non è da escludere che per qualcuno possa trattarsi degli attimi magici e quasi sempre inafferrabili che precedono o seguono incontri, rivelazioni, emozioni - insomma il succo della vita vera.
(penna a inchiostro indelebile e pastelli a cera acquarellabili su taccuino da viaggio Winsor and Newton 14,9x21 cm).
In an ordinary afternoon of late autumn, while I was in wait in viale Don Minzoni in Florence, I started this small sketch, where every part of the scene came in one by one, almost unbeknown: from the innumerable and thus useless no parking signs, to the passers-by (not people strolling, but clerks and professionals in a break from work), to the buildings with their unpremeditated intersections of aerials, railings, tubes.
So, without looking for a precise composition nor emphasizing a specific detail, this sort of snap-shot took its shape, maybe anonymous yet absolutely true, showing what happens here in the afternoon of every working day: apparently nothing interesting, but we can't exclude that for someone these may be the magic and nearly always elusive moments preceding or following encounters, revelations, emotions - in sum, the core of real life.
(waterproof ink liner and water-soluble wax pastels on travel sketchbook Winsor & Newton 5,8"x8,3" cm).
09 dicembre 2012
Finestre - Windows
In città cammino spesso con la testa all'insù, amo osservare i dettagli in tutto quello che mi circonda, non necessariamente per trovare un soggetto interessante da dipingere.
Cedo spesso anche alla tentazione di allungare lo sguardo oltre i vetri delle finestre: non lo farei se conoscessi chi vi abita, ma se si tratta di appartamenti o palazzi in cui vivono degli sconosciuti, entrare in contatto con qualche frammento delle loro vite non è per me diverso dall'aprire le pagine di un romanzo, nel quale certi particolari apparentemente minimi possono rivelare storie, fatti e persone meglio di mille parole.
La realtà, certo, porta con sé emozioni ben più grandi di qualsiasi romanzo, soprattutto per me che non posso fare a meno di entrare in empatia con chiunque, come se ad ogni nuovo incontro un incantesimo mi portasse a sperimentare (o almeno, a tentare di farlo), quello che sentirei stando nei panni dell'altro.
In questo caso, un gioco di riflessi sui vetri ha limitato le mie introspezioni, mentre al contrario la via stretta e poco frequentata ha messo me al centro della scena davanti agli occhi di qualcuno che si è affacciato alla finestra. Questo non mi ha impedito di perdermi nelle curve sinuose di questi deliziosi parapetti in ferro, unico ornamento di una delle vecchie case a schiera di via San Gallo, proprio sopra alla storica cartoleria Mugnai, aperta dal 1868.
(penna a inchiostro indelebile e matite acquarellabili su taccuino da viaggio Winsor and Newton 14,9x21 cm).
In the city I often walk looking upwards, I love observing any detail in everything around me, not necessarily in order to find an interesting subject for a painting.
I also often give in to the temptation to cast a glance beyond the window panes: I wouldn't do it if I knew who is living there, but if it's a flat or a palace inhabited by unknown people, getting in touch with pieces of their lives to me isn't so different from opening the pages of a novel, in which certain details apparently minimal can reveal stories, facts, people better than a thousand words.
Reality, of course, brings stronger feelings in comparison to any novel, especially for me, as I can't help feeling empathy for anyone, as though at every new encounter a spell forced me to experiment (or at least to try to do it), what I would feel if I put myself in another's shoes.
In this case, a game of reflections on the panes limited my introspection, while on the contrary the narrow, sparsely populated street put me in the centre of the scene for someone who was looking out of the window.
This didn't restrain me from losing myself in the winding curves of these lovely iron rails, sole ornament of one of the old row houses of via San Gallo, just over the historic stationery store Mugnai, open from 1868.
(waterproof ink liner and watercolour pencils on travel sketchbook Winsor & Newton 5,8"x8,3" cm).
02 dicembre 2012
La piena - The flood
Questo non è un disegno dal vivo, né è stato eseguito a partire da una foto. È la registrazione di un'impressione, e anche di un'emozione, quella che ho provato qualche giorno fa quando passando sul vecchio ponte di Scandicci, ho visto la Greve in piena scorrere con impeto in modo quasi minaccioso, come forse non avevo mai visto prima.
Il paesaggio intorno è più invenzione che ricordo, ma in fondo mi sono detta che non è importante, in questo caso.
(Acquerelli e matite acquarellabili su carta Fabriano "Blocco per Artisti" 12,5x18 cm)
This is not a location drawing, nor it has been made from a photo. It's the record of a feeling, and also of an emotion, the one that I felt a few days ago when, passing on the old bridge of Scandicci, I saw the flooding river Greve streaming impetuously in an almost threatening way, like maybe I had never seen before.
The landscape all around is more an invention than a memory, but after all I told myself that it isn't so important, in this case.
(Watercolour and water-soluble pencils on Fabriano paper 50% Cotton - neutral pH - 5"x7")
Iscriviti a:
Post (Atom)