24 aprile 2010

La solitudine del Battistero - The solitude of the Battistero





Ogni volta che passo da piazza San Giovanni, soprattutto da quando è stata liberata dal traffico, se non sono di fretta mi soffermo ad osservare il Battistero, che non smette mai di attrarmi con la sua enigmatica geometria di marmi bianchi e verdi. Dopo aver letto le pagine di Giorgio Manganelli dedicate e questo monumento, non riesco a guardarlo senza ripensare alle sue parole, trovando sempre qualche nuova conferma della loro verità. Da una delle intuizioni di questo giornalista-scrittore è nata l'ispirazione per questo acquerello: "Tradizionalmente, il centro di Firenze viene indicato nel sistema costituito dal Battistero, Santa Maria del Fiore e il campanile di Giotto. (...) Se il centro autentico è il Battistero, come a me sembra, ne viene che esso non lega per motivi urbanistici con nessun altro elemento; il Battistero è un monumento assolutamente solitario".
Ecco, secondo me è questo che lo rende tanto affascinante: il suo essere unico, solitario, in qualche misura incompatibile con ogni altro edificio che lo circonda.

La prima immagine mostra l'acquerello finito, che ho presentato alla rassegna della Pergola Arte di Firenze "Piccolo Formato" 2010 - quinta edizione (17-24 aprile 2010), mentre la seconda mostra il disegno che sta alla base dell'acquerello, eseguito su carta colorata, che ho digitalizzato prima di procedere con la stesura del colore.

Every time I walk through Piazza San Giovanni, particularly after it has been relieved from traffic, when I'm not in a hurry I stop and look at the Battistero, which always keeps on attracting me with its enigmatic geometry of white and green marbles. Since I have read the pages by Giorgio Manganelli dedicated to this monument, I can't look at it without thinking of his words, always finding some confirmation of their truth. From one intuition by this journalist-writer, sprouted the inspiration for this watercolour:
"Traditionally, the center of Florence is indicated in the system that consists of the Battistero, Santa Maria del Fiore and Giotto's bell tower. (...) If the true center is the Battistero, as it seems to me, the consequence is that, for planning reasons, it doesn't bind with any other element; the Battistero is an absolutely lonely monument".
So, according to me, here is what makes it so fascinating: the fact that it is unique, lonely, somehow incompatible with every other building surrounding it.

The first picture shows the finished watercolour, which I have submitted to the exhibition of la Pergola Arte "Piccolo Formato" 2010 - fifth edition (april, 17-24 2010), while the second one shows the drawing under the watercolour, made on coloured paper, which I have scanned before proceeding with the application of colour.

7 commenti:

  1. sei fantastica! Brava
    mara

    RispondiElimina
  2. Eccellente lavoro Lucia....e che lavoro!!
    Complimenti. Tito.

    RispondiElimina
  3. Ciao Luci!
    Non posso altro che ripetermi e dirti che sei davvero brava! E non solo nella tua pittura, ma anche nella descrizione che dai di ogni tuo lavoro... rendi tutto più semplice e affascinante!
    Complimenti!!
    Lara

    RispondiElimina
  4. Grazie per aver commentato il post sul mio blog.
    Mi fa piacere riuscire a trasmettere qualcosa con i miei modesti acquerelli: è la miglior ricompensa che potevo avere! Aspetto con ansia i tuoi prossimi lavori!

    RispondiElimina
  5. Grazie Marco, mi fa sempre piacere fare e ricevere commenti; confrontandosi si possono spesso ricavare utili consigli per progredire in questa bellissima attività di "disegnatori urbani"!
    Lucia

    RispondiElimina

Grazie per i vostri commenti - Thanks for your comments